Профессия "Переводчик с немецкого языка"

Переводчик с немецкого языка - это специалист, осуществляющий письменный или устный перевод с немецкого языка на другой и обратно, обладающий глубокими знаниями в области грамматики, стилистики и культуры страны изучаемого языка.

О профессии "Переводчик с немецкого языка"

Переводчик с немецкого языка - это профессионал, который переводит информацию с немецкого языка на другой (чаще всего на русский) и обратно. Это может быть как письменный, так и устный перевод. Переводчики с немецкого языка востребованы в бизнесе, туризме, учебных заведениях, дипломатии и многих других областях жизни, где необходимо общение между носителями разных языков. Большинство переводчиков работают на фрилансе или в специализированных переводческих агентствах. Для успешной работы в этой профессии, кроме отличного владения немецким языком и языком, на который Вы переводите, необходимы аналитические способности, внимание к деталям и умение четко и ясно передавать мысль. Кроме того, часто при переводе научных или технических текстов требуются знания в определенной области. И, конечно же, работа переводчика требует постоянного самосовершенствования, ведь язык постоянно меняется и развивается.
Профессия "Переводчик с немецкого языка" доступна для людей с ограничениями
  • Ограничения опорно-двигательного аппарата верхних конечностей
  • Ограничения опорно-двигательного аппарата нижних конечностей

Построй свою траекторию для профессии "Переводчик с немецкого языка"

Построить траекторию

Функционал профессии "Переводчик с немецкого языка"

  • непосредственное участие в речевом общении на одном из двух языков
  • создание текста на языке перевода во время непосредственного участия в речевом общении
  • замещение оригинального текста речевого общения на язык перевода
  • анализ переводимой речи и ее отрывков
  • поиск и подбор подходящих эквивалентов на языке перевода
  • формирование речевых кусков на языке перевода, которые соответствуют речевым отрывкам исходного языка
  • выбор подходящего и окончательного варианта переведенного текста

Профессиональные навыки профессии "Переводчик с немецкого языка"

  • грамотный русский язык
  • хорошее знание специальной терминологии, как на языке оригинала, так и на языке перевода (особенно актуально для технических переводчиков)
  • глубокие знания литературы и наличие навыков литературного редактирования (для переводчиков художественной литературы)
  • знание особенностей языковых групп
  • лингвистические способности
  • высокий уровень аналитического мышления
  • способность хранить большой объем информации
  • коммуникабельность
  • вербальные способности
  • совершенное владение немецким или другими иностранными языками

Специалисты по профессии "Переводчик с немецкого языка" востребованы в таких городах

Для того, чтобы ознакомиться со статистикой количества открытых вакансий и средним заработным платам по городам, просто выберите интересующий вас город

Создай свою карьеру мечты в профессии "Переводчик с немецкого языка"

Построить траекторию

Где будешь работать?

  • Издательство
  • Туристическое агентство
  • Международная компания
  • Университет
  • Государственное учреждение
  • Веб-сервис для переводов
Построй траекторию сейчас и получи скидку на первый месяц
480₽600₽

Сразу после регистрации персональная траектория будет доступна в личном кабинете