Профессия "Переводчик с японского языка"
"Переводчик с японского языка" - это специалист, осуществляющий перевод текстов, документов, аудио- и видеоматериалов с японского языка на другой и обратно, требующий глубоких знаний обеих культур и языков.
О профессии "Переводчик с японского языка"
Переводчик с японского языка — это специалист, который занимается переводом текстов, аудио- и видео-материалов с японского на другие языки и обратно. Эта профессия требует отличного знания как японского, так и того языка, на который вы переводите. Кроме того, такие переводчики часто нуждаются в знании определенной специализации, например, медицинской, юридической или технической терминологии для более точного перевода документов в этих областях.
Переводчики могут работать в учреждениях и организациях, которые проводят международное сотрудничество с Японией, таких как международные компании, правительственные организации, университеты, исследовательские центры или издательства. Еще одним направлением может быть работа на внештатную основу (фриланс) - современные технологии позволяют выполнять переводы дистанционно. Важным аспектом работы переводчика является необходимость постоянного обучения и совершенствования своих навыков, поскольку язык постоянно меняется и развивается.
Профессия "Переводчик с японского языка" доступна для людей с ограничениями
- Ограничения опорно-двигательного аппарата верхних конечностей
- Ограничения опорно-двигательного аппарата нижних конечностей
Функционал профессии "Переводчик с японского языка"
- непосредственное участие в речевом общении на одном из двух языков
- создание текста на языке перевода во время непосредственного участия в речевом общении
- замещение оригинального текста речевого общения на язык перевода
- анализ переводимой речи и ее отрывков
- поиск и подбор подходящих эквивалентов на языке перевода
- формирование речевых кусков на языке перевода, которые соответствуют речевым отрывкам исходного языка
- выбор подходящего и окончательного варианта переведенного текста
Профессиональные навыки профессии "Переводчик с японского языка"
- грамотный русский язык
- хорошее знание специальной терминологии, как на языке оригинала, так и на языке перевода (особенно актуально для технических переводчиков)
- глубокие знания литературы и наличие навыков литературного редактирования (для переводчиков художественной литературы)
- знание особенностей языковых групп
- лингвистические способности
- высокий уровень аналитического мышления
- способность хранить большой объем информации
- коммуникабельность
- вербальные способности
- совершенное владение японским или другими иностранными языками
Специалисты по профессии "Переводчик с японского языка" в среднем хорошо зарабатывают
Где будешь работать?
- Университеты (факультеты японского языка)
- Компании
- Специализирующиеся на взаимодействии с японией
- Издательства
- Занимающиеся выпуском литературы на японском языке
- Туристические агентства ориентированные на японский рынок
- Международные организации (юнеско
- Оон)
- Игровые или анимационные студии

Построй траекторию сейчас и получи скидку на первый месяц
480₽600₽
Сразу после регистрации персональная траектория будет доступна в личном кабинете
